Einzelbemerkungen: |
Ed.:
Hilka, A./Schumann, O.: Carmina Burana I.2, Heidelberg ²1971, S. 285-286.
Dronke, P.: Medieval Latin and the Rise of the European Love Lyric, Oxford ²1968, S. 313-338.
Walsh, P. G.: Love Lyrics from the Carmina Burana, Chapel Hill/London 1993, S. 192.
"A poem expressing sadness that the poet's beloved, whose name is seen to reflect the light of Phoebus (an allusion to Helios?), is now separated from him, tentatively attributed to Abelard by Dronke and Walsh." [Mews (1995), S. 72.]
"Hilka-Schumann (I.2, 256) note the vommon style and content of CB 169 and CB 151 (Virent prata), 165 (Amor telum est est insignis Veneris), 168 (Annualis mea / sospes sit et gaudeat!), suggesting a common author." [Mews (1995), S. 72, Fußnote 22.] |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Mews, Constant J.: "Peter Abelard", in: Authors of the Middle Ages. Historical and Religious Writers of the Latin West, Volume II, Nos. 5-6, hrsg. v. Patrick J. Geary, Aldershot/Brookfield 1995, S. 1-88.
|