Einzelbemerkungen: |
"La question se pose de savoir si la traduction gréco-latine, achevée à Thèbes le 23 décembre 1260, précède ou suit la 'translatio anonyma', contenue dans le ms. Padoue, Bilbl. Antoniana, XVII 370, f. 88r-117v. Selon E. Franceschini, H. J. Drossart Lulofs et P. Rossi, cette traduction anonyme serait antérieure à celle de Moerbeke, laquelle, selon Drossart Lulofs, n'en serait qu'une 'versio retractata'" [Vanhamel (1989) 332].
Handschriften: Historia animalium: Toledo, Cab. 47-10. |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Vanhamel, Willy, "Biobibliographie de Guillaume de Moerbeke", in: Brams, J. / Vanhammel, W. (Hg.), Guillaume de Moerbeke. Recueil d'études à ll'occasion du 700e anniversaire de sa mort (1286), Löwen (University Press) 1989, 301-383 [AMP. Ser. 1; 7].
|