Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | ediert |
Entstehungszeit: | ------ |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Übersetzung der Kaptiel 2-11 und 13-14 der ersten und der Kapitel 1-4 der zweiten Sektion des ersten Buchs des Kitāb al-Shifā', also eines Teils des Isagoge-Kommentars Avicennas. Ed.: Opera philosophica, Venedig 1508 (ND: Heverlee/Louvain 1960). Das Werk ergänzt das von Avendauth als "Prolog" übersetzte erste Kapitel (siehe dort). Vielfach wird Avendauth als Urheber der Übersetzung angesehen, da die Handschriften jedoch keine Angaben zum Übersetzer enthalten, ist die Zuschreibung nicht als eindeutig anzusehen [vgl. Kischlat (2000), 35]. |
Stichwörter: | Kommentar: Porphyrius, Isagoge (= De praedicabilibus; De quinque universalibus) |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|