Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | kritisch ediert |
Entstehungszeit: | 17. Mai 1256 |
Daten zur Entstehung: |
Abgeschlossen in Toledo. |
Einzelbemerkungen: |
ED:
- Bronson, L.L., An Edition of Averroës' "Commentaria Media" on Aristotle's "Poetics". Translated by Hermannus Alemannus, Diss. Princeton University 1970.
- Aristoteles Latinus XXXIII
Lateinische Übersetzung:
- Übersetzung der griechischen Version (???) des Averroes Kommentar zur Poetik des Aristoteles.
- Die Übersetzung des Alemannus wurde ab 1916 auch irrtümlich Robertus Grosseteste zugeschrieben [vgl. Thomson (1940), 258f.].
- Die Übersetzung hat angeblich keine sehr weite Verbreitung erfahren [vgl. Kischlat (2000), 46].
|
Stichwörter: | Lat. Übersetzung: Averroes, Commentarium medium in Aristotelis librum Poeticae |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Kischlat, Harald: Studien zur Verbreitung von Übersetzungen arabischer philosophischer Werke in Westeuropa 1150-1400. Das Zeugnis der Bibliotheken, Münster 2000.
- Thomson, S. H.: The writings of Robert Grosseteste, Cambridge 1940.
- Hasse, Dag Nikolaus: Latin Averroes translations of the first half of the thirtheenth century, Hildesheim / Zürich /New York (Olms) 2010.
|