Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | ediert |
Entstehungszeit: | Paris, Okt. 1298 |
Daten zur Entstehung: |
Datierung nach Fidora / Rubio (2008) und Platzeck (1964). |
Einzelbemerkungen: |
MS: 7 Mss. der lat. und 2 Mss. der span. Übersetzung erhalten.
ED:
- S. Galmés 1935, ORL XVIII [katal. Version].
- F. Ph. Wolff 1737, MOG VI, Int. iii, 159-224 [lat. Version].
- CCCM 302, 2024
Werk:
- Nach Fidora / Rubio (2008) handelt es sich um eine Umformulierung der 'Ars amativa' in die Sprache der Mystik.
- Eine lat. Version sollte Philipp dem Schönen, König von Frankreich, und eine katal. und franz. Version der Königin von Frankreich übergeben werden.
Rezeption:
- Das Werk wurde von Inquisitor Nikolau Eimeric (vor 1320-1399), ein Inquisitor aus Aragon, auf den Index gesetzt (Papst Gregor XI.). Lull behaupte eine Pluralitä göttlicher Wesenheiten; so in Infomratio inqusisotoris (1374 und in Directorium inquisitorum (1376)
- 1386: Der Inquisitor Bernat Ermengol beruft eine Kommission ein; diese stellt fest, dass dieser Vorwurf unberechtigt ist, weil der Text verfälscht worden sei [Fidora (2016), 14]
- Bereits 1386 reagiert Eymerich darauf und rechtfertigt seine Kritik: Tractatus contra doctrinam Raimundi Lulli
- 1419: Sententia definitiva; diese wurde zusammen mit dem Gutachten der Ermengol-Kommission veröffentlich und hebt die Verurteilung auf [Fidora (2016), 15]
|
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Platzeck, Erhard Wolfram: Raimund Lull. Sein Leben - seine Werke - die Grundlagen seines Denkens (Prinzipienlehre), II, Düsseldorf (Schwann) 1964.
- Fidora, A. / Rubio, J.E.: Raimundus Lullus. An Introduction to his Life, Works and Thought. In: CCCM 214. Turnhout 2008.
- Fidora, Alexander, Einführung, in: Ramon Llull, Der Baum der Liebesphilosophie. Eingeleitet von Alexander Fidora. Aus dem Katalanischen übersetzt von Gret Schib Torra, Münster (LIT) 2016, 1–17 [Katalanische Literatur des Mittelalters, 9].
|