Einzelbemerkungen: |
Mss.: Über 120 Mss. erhalten.
Ed.: Sundby, J. T., Liber consolationis et consilii, London/Kopenhagen 1873.
Übersetzungen:
- Das Werk wurde im MA in verschiedene italienische Dialekte (13. und 15. Jh..), Französische (13. und 14. Jh.), Deutsche (15. Jh.), Englische (14. Jh.), Niederländische (1342 und 1415-1425), Katalanische (14. Jh.), Tschechische (noch nicht untersucht) und Kastilische (Anfang des 14. Jh.) übersetzt [vgl. Cardelle de Hartmann (2007), 384f.].
Inhalt: Zum Inhalt des Dialogs vgl. Cardelle de Hartmann (2007), 383f. |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Cardelle de Hartmann, C.: Lateinische Dialoge 1200-1400 (Mittellateinische Studien und Texte 37). Leiden 2007.
- Graham, Angus: " Albertanus of Brescia: A supplementary census of Latin manuscripts", in: Studi Medievali 41 (2000), S. 429-445.
|