Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | kritisch ediert |
Entstehungszeit: | 12. Jhdt. |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. VIII, S. 1-452 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. Galenus latinus II. Burgundio of Pisa's Translation of Galen's ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΠΕΠΟΝΘΟΤΩΝ ΤΟΠΩΝ "De interioribus", 2 Bde., hrsg. v. Richard J. Durling, Stuttgart 1992 [Ars Medica. Texte und Untersuchungen der Alten Medizin, II. Abt.: Griechisch-Lateinische Medizin, Bd. 6/2] [Übersetzung aus dem Griechischen von Burgundio von Pisa]. Zwei mittelalterliche Übersetzungen: eine anonyme Übers. aus dem Arabischen und eine Übersetzung aus dem Griechischen von Burgundius Pisanus (1110-1193) [vgl. Durling (1992)]. Fichtner (1989), S. 39 erwähnt von den mittelalterlichen Übersetzungen nur die anonyme, die bisher noch nicht ediert wurde. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|