Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | im Manuskript |
Entstehungszeit: | ------ |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: Opera N. Leoniceno interprete, 1514, f° 2-26 [Übersetzer: Nicolaus Leonicenus]. Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. VI, S. 836-880 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. Bei Fichtner ist eine anonyme, wohl mittelalterliche lateinische Übersetzung erwähnt, die aber nicht datiert wird; sie ist nicht ediert [vgl. Fichtner (1989), S. 33]. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische, Hebräische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|