Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | kritisch ediert |
Entstehungszeit: | 12. Jhdt. |
Daten zur Entstehung: |
Übersetzer: Burgundius Pisanus [vgl. Durling (1976), S. XXV-XXX]. 2 der 4 Ms. wurden überarbeitet, möglicherweise von Niccolò da Reggio [vgl. ebenda]. |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. I, S. 509-694 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. Galenus latinus I. Burgundio of Pisa's Translation of Galen's ΠΕΡΙ ΚΡΑΣΕΩΝ "De complexionibus", hrsg. v. Richard J. Durling, Berlin/New York 1976 [Ars medica. Texte und Untersuchungen zur Quellenkunde der Alten Medizin, II. Abt.: Griechisch-lateinische Medizin, Bd. 6,1] [lat. Übersetzung von Burgundius Pisanus]. Übersetzer: Burgundius Pisanus (12. Jhdt.) [vgl. Durling (1976), S. XXV-XXX]. 2 der 4 Ms. wurden überarbeitet, möglicherweise von Niccolò da Reggio [vgl. ebenda]. Neben der Übersetzung von Burgundius Pisanus existiert auch eine nicht ed. Übersetzung von Gerhard v. Cremona [vgl. Fichtner (1989), S. 14]. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische, Hebräische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|