Mss.: Vgl. die Angaben bei Thomson (1940), 54f.
Autorschaft: Zur Frage der lange umstrittenen Autorschaft R.s vgl. die Angaben bei Thomson (1940), 52-54.
In die Übersetzung wurden von R. auch eigene 'Notulae' zum Werk des Dionysius eingefügt.
"Each short section of traanslated Greek is followed by the scholia of 'Maximus' rendered into Latin. An exposition ensues in which the text itself ist taken up phrase by phrase, there to be woven into a more fluent discourse than the limitation of strict translation could admit of [...] Translation and exposition are joined in a unity that Grosseteste clearly wished to be indissoluble" [McEvoy (2012), 3 f.] |