Einzelbemerkungen: |
Mss.:
- Bologna, BU lat. 142 (109), fol. 185-193v.
- London, Brit. Libr., Harley 3528, fol. 25-31v.
- Oxford, Bodl. Libr., Ashm. 1450, fol. 8-10v.
Ed.: L. Zetzner, Theatrum chemicum ..., V, Straßburg 1659-61 / ND Bologna 1981, 787-789 [die Quelle der Ed. ist unbekannt].
Die Schrift wurde nach Schmitt / Knox (1985) vermutlich aus dem Hebräischen übersetzt und mit christlichen Bezügen versehen. Die Übersetzung fand entweder unter Honorius III (1216-1227) oder Honorius IV (1285-1287) statt.
Die pseudo-aristotelische Schrift wurde unter dem Titel 'Breviloqium de serpente' auch irrtümlich R. zugeschrieben.
Die Schrift bezeiht sich auf eine Reihe von aristotelischen (u.a. 'Meteora', 'De sensu') und pseudo-aristotelischen (u.a. 'De pomo', 'Secretum secretorum') Schriften. |