Das Werk ist entweder eine Übersetzung oder eine eigenständige Schrift G.s und dann identisch mit der 'Geomantia' [zu den Schwierigkeiten der Identifizierung vgl. die Angaben bei der Schrift 'Geomantia' und Lemay (1978), 186].
In der 'socii' Liste wird das Werk mit dem Inc. 'Estimaverunt indi' als Übersetzung von G. geführt. Daneben soll es auch von Hugo Sanctallensis übersetzt worden sein. In diesem Fall muss es sich um ein arab. Original handeln. [Vgl. Lemay (1978), 186]. |