In der älteren Forschung wird die Übersetzung G.s irrtümlich mit dem ebenfalls von G. übersetzten 'Liber Almansorius' oder dem 'al-Hāwī', übersetzt von Farja ben Salīm, verwechselt. Nach Lemay (1978) handelt es sich aber um das 'Kitāb Taqsīm al-'ilal / al-tašjīr' von Al-Rāzī.
Im Gegensatz zu den Ed. der Schrift Al-Rāzīs (Lyon 1510; Basel 1544) mit 159 Kapiteln enthält die Übersetzung G.s nur 154 Kapitel. |