Einzelbemerkungen: |
Angabe der Mss. bei Sezgin (1974), 154f.
Eine Bearbeitung der arab. Übersetzung durch Qustā b. Lūqā und einem arab. Anonymus.
Wurde durch Plato de Tivoli und wahrscheinlich ebenfalls durch Gerhard von Cremona ins Lat. übertragen und daneben auch von Moses ben Tibbon ins Hebrä. übersetzt. |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Sezgin, F.: Theodosios In: Geschichte des arabischen Schrifttums, V, 1974, 154-156.
- Sezgin, F.: Tabit b. Qurra. In: Geschichte des arabischen Schrifttums, V, 1974, 264-272.
|