Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | im Manuskript |
Entstehungszeit: | 1. Hälfte des 14. Jhdts. |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. XIV, S. 210-294 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. Premerstein, A. v.: "Das Troiaspiel und die Tribuni celerum", in: Festschrift O. Benndorf, Wien 1898, S. 261-266 [griechischer Text und deutsche Übersetzung]. Coturri, E.: Galeno, De theriaca ad Pisonem, Florenz 1959 [griechischer Text und italienische Übersetzung]. Richter-Bernburg, L.: Eine arabische Version der pseudogalenischen Schrift De ther. ad Pisonem, Diss. phil. Göttingen [mittelalterliche arabische Übersetzung]. Holtriegel, F.: Galeni De theriaca ad Pisonem [Corpus Medicorum Graecorum] [laut Fichtner (1989), S. 50 in Vorbereitung]. Erste lateinische Übersetzung von Nicolaus von Rhegium (1. Hälfte des 14. Jhdts.); diese Übersetzung ist noch nicht ediert [vgl. Fichtner (1989), S. 50]. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|