Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | im Manuskript |
Entstehungszeit: | 1. Hälfte des 14. Jhdts. |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: Lyons 1546. Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. XI, S. 250-316 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. Erste lateinische Übersetzung von Nicolaus von Rhegium (1. Hälfte des 14. Jhdts.); diese Übersetzung ist noch nicht ediert [vgl. Fichtner (1989), S. 45f]. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische und Hebräische [vgl. Fichtner (1989)]. Nicht zu verwechseln mit den anderen Schriften über die Venen, die den gleichen bzw. einen ähnlichen Titel tragen, aber im MA nicht ins Lateinische übersetzt wurden [siehe De venae sectione, De venae sectione adversus Erasistrateo Romae degentes, De venae sectione adversus Erasistratum, De venarum arteriarumque dissectione, De venereis]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|