Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | im Manuskript |
Entstehungszeit: | ------ |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
● Mss.: • Klosterneuburg, Stiftsbibliothek 126, f° 153r-171r; • London, Brit. Libr., Harley 3748, f°25r-42r; • Madrid, Biblioteca Nacional 2223, f° 62r-72v; • Paris, Académie de Médecine 54, f° 98r ff; • Paris, Bibliothèque Universitaire 125, f° 247r ff; • Sevilla, Biblioteca Capitular y Colombina 5. 5. 21, f° 56r ff; • Wien, Nationalbibl 2272, f° 49r-58v; • Wiener-Neustadt, Neukloster, A11, f° 135r-145v. ● Ed.: Lyons 1569. Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. IX, S. 769-941 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. Alexanderson, Bengt: De diebus decretoriis [Corpus Medicorum Graecorum] [nach Fichtner (1989), S. 43 in Vorbereitung]. Nach Fichtner (1989), S. 43 existiert eine anonyme mittelalterliche Übersetzung; sie ist nicht ediert. Nach Fortuna/Raia (2006), 8, und Lemay (1978) stammt sie von Gerhard von Cremona, nach Lemay mit dem Titel 'De creticis diebus'. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische, Hebräische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|