Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | im Manuskript |
Entstehungszeit: | 2. Hälfte des 13. Jhdts. |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.:
Erste lateinische Übersetzung von Petrus de Abano (2. Hälfte des 13. und Anfang des 14. Jhdts.); diese Übersetzung ist noch nicht ediert [vgl. Fichtner (1989), S. 36f]. Die Schrift G.s wurde unter dem Titel Liber de vigore et iectigatione et tremore et spasmo von Arnaldus de Villanova aus einer arabischen Übersetzung 1282 ins Lateinische übertragen. Nach Batllori (1947) ist kein arabisches oder griechisches Ms. erhalten, das eine Version überliefert, die dieser Übersetzung zugrunde lag. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)].
|
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|