Einzelbemerkungen: |
Ed.:
Lugdunensi 1528, Bd. 1, f° 276v-281r [lateinische Übersetzung von Nicolaus von Rhegium].
Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. VI, S. 749-815 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung].
Helmreich, G. (Hrsg.): "Galeni De rebus boni malique suci libellum", in: Corpus Medicorum Graecorum, Bd. V 4,2: Galen, De sanitate tuenda libri VI. De alimentorum facultatibus libri III. De bonis malisque sucis liber. De victu attenuante liber. De ptisana liber, hrsg. v. Konrad Koch et al., Berlin 1923, S. 387-429 [nur griechischer Text].
Aus dem Griechischen ins Lateinische übersetzt von Nicolaus von Rhegium (1. Hälfte des 14. Jhdts.) [vgl. Helmreich (1979), S. XLVIf]. Mittelalterliche Übersetzungen ins Arabische und Syrische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Fichtner, Gerhard: Corpus Galenicum. Verzeichnis der galenischen und pseudogalenischen Schriften, Tübingen 1989.
- Helmreich, G.: "In Galeni libellum ΠΕΡΙ ΕΝΧΥΜΙΑΣ ΚΑΙ ΚΑΚΟΧΥΜΙΑΣ Praefatio", in: Corpus Medicorum Graecorum, Bd. V 4,2: Galen, De sanitate tuenda libri VI. De alimentorum facultatibus libri III. De bonis malisque sucis liber. De victu attenuante liber. De ptisana liber, hrsg. v. Konrad Koch et al., Berlin 1923, S. XLII-XLVII.
|