Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | ediert |
Entstehungszeit: | 1. Hälfte des 14. Jhdts. |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: Kühn, C. G. (Hrsg.): Claudii Galeni opera omnia, 20 Bde., Hildesheim 1821-1833 [wieder: Hildesheim 1964-1965], Bd. I, S. 224-304 [griechischer Text und moderne lateinische Übersetzung]. L. Thorndike, "Translations of Works of Galen from the Greek by Niccolò da Reggio, c. 1308-1345", in: Byzantina metabyzantina 1 (1946), S. 213-235, S. 222 [lat. Übersetzung von Nicolaus von Rhegium]. Corpus Medicorum Graecorum, Bd. V 1,3: Galen, De constitutione artis medicae ad Patrophilum, hrsg. u. ins Ital. übers. v. Stefania Fortuna, Berlin 1997 [griechischer Text und italienische Übersetzung]. In der ersten Hälfte des 14. Jhdts. von Nicolaus von Rhegium ins Lateinische übersetzt [vgl. Fortuna (1997), S. 28]. Mittelalterliche Übersetzung ins Arabische [vgl. Fichtner (1989)]. |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|