Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | echt |
Verfügbarkeit: | ediert |
Entstehungszeit: | ------ |
Daten zur Entstehung: |
------ |
Einzelbemerkungen: |
Ed.: R. Campani, 1910.
Das Werk wurde auch von Johannes v. Sevilla übersetzt. Die Unterscheide der beiden Übersetzungen werden schon an den beiden Titel der Übersetzungen deutlich: G.: 'Liber de aggregationibus scientiae stellarum et de principiis coelestium motuum quem Ametus composuit filius Ameti qui dictus est Alfraganus 30 continens capitula'. Johannes v. Sevilla: 'Liber Alfragani in quibusdam collectis scientie astrorum et radicum motuum planetarum et est 30 differentiarum'. |
Stichwörter: | Lat. Übersetzung: Alfraganus, Liber de aggregatione stellarum |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
- Lemay, R.: Gerard of Cremona. In: Dictionary of scientific biography, XV, 1978, S. 173-192.
|