Incipit: | ------ |
Manuskript: | ------ |
Autorschaft: | ------ |
Verfügbarkeit: | kritisch ediert |
Entstehungszeit: | ------ |
Daten zur Entstehung: | ------ |
Einzelbemerkungen: |
Fragmentarische Übersetzung des "‘Uyun al-Masa’il", vielleicht von Dominicus Gundissalinus (Gundisalvi von Toledo) verfaßt. In der Scholastik auch bekannt unter dem Titel: "Flores quaestionum Alfarabii". Lat. Übersetzer: Gerardus Cremonensis [Hasse/Büttner (2018), 364]t. Zitiert aber bei Roland v. Cremona, Sent. III (ed. Cortesi, 207, 418). |
Stichwörter: | ------ |
Benutzte Literatur zu diesem Werk: |
|